Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Turkiska - Ich lerne es gerade erst in der Schule und von...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Ich lerne es gerade erst in der Schule und von...
Text
Tillagd av
dadees_girl
Källspråk: Tyska
Ich lerne es gerade erst in der Schule und von Freunden!!
Titel
Ben bunu ÅŸu anda okulda...
Översättning
Turkiska
Översatt av
gülbiz
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Ben bunu, şu anda okulda ve arkadaşlardan öğreniyorum.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 8 Oktober 2008 01:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 September 2008 12:48
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
gülbiz,
'Ben şu anda ilk olarak... 'bu kısmını düzenlemeliyiz
'bunu, şu anda okulda ve arkadaşlardan(okuldaki arkadaşlardan?) öğreniyorum...' dersek almanca metne uygun olur mu?
7 Oktober 2008 03:08
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
cevap alamadım??