Tercüme - Almanca-Türkçe - Ich lerne es gerade erst in der Schule und von...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ich lerne es gerade erst in der Schule und von... | | Kaynak dil: Almanca
Ich lerne es gerade erst in der Schule und von Freunden!! |
|
| Ben bunu ÅŸu anda okulda... | | Hedef dil: Türkçe
Ben bunu, şu anda okulda ve arkadaşlardan öğreniyorum. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 01:16
Son Gönderilen | | | | | 29 Eylül 2008 12:48 | | | gülbiz,
'Ben şu anda ilk olarak... 'bu kısmını düzenlemeliyiz
'bunu, şu anda okulda ve arkadaşlardan(okuldaki arkadaşlardan?) öğreniyorum...' dersek almanca metne uygun olur mu? | | | 7 Ekim 2008 03:08 | | | |
|
|