Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Eu vou tocar guitarra.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Eu vou tocar guitarra.
Text
Tillagd av
juliazias
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Eu vou tocar guitarra.
Titel
Ich werde E-Gitarre spielen.
Översättning
Tyska
Översatt av
Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska
Ich werde E-Gitarre spielen.
Anmärkningar avseende översättningen
die normale Gitarre heißt nämlich "violão" auf Portugiesisch.
Senast granskad eller redigerad av
iamfromaustria
- 12 Oktober 2008 20:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 Oktober 2008 19:06
italo07
Antal inlägg: 1474
Auszug aus Wikipedia:
"A guitarra elétrica (português brasileiro) ou eléctrica (português europeu) (no Brasil também chamada apenas de guitarra)[...]"
hmmm im Original steht nihts von E.
6 Oktober 2008 19:11
goncin
Antal inlägg: 3706
italo,
In Brazil, "guitarra" alone is always supposed to be the electric instrument. We have another word ('violão') to name the acoustic one.
6 Oktober 2008 19:24
italo07
Antal inlägg: 1474
Os brasileiros estão
; em alemão há uma palavra "komisch" que quadrar á lÃngua português hehehe
6 Oktober 2008 19:28
goncin
Antal inlägg: 3706
(não entendi a útima parte)
6 Oktober 2008 20:11
italo07
Antal inlägg: 1474
To express something "strange" in German, you say "komisch" and I didn't know the portuguese word for "strange"
6 Oktober 2008 21:21
goncin
Antal inlägg: 3706
"Estranho"...
6 Oktober 2008 21:42
italo07
Antal inlägg: 1474
6 Oktober 2008 21:45
goncin
Antal inlägg: 3706
Pode ser "esquisito" também.
6 Oktober 2008 21:52
italo07
Antal inlägg: 1474
isso
7 Oktober 2008 16:44
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Éh rapaz! Conheço o Brasil deste 12 anos já
- Pois comprei já um violão lá (ainda não aprendi tocar nela) mas a diferença entre violão e guitarra sabia por isso