Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - "Onde existe fé, sempre brilha a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanskaEngelskaItalienska

Kategori Uttryck - Konst/Skapande/Fantasi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
"Onde existe fé, sempre brilha a...
Text
Tillagd av manotrompete
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Onde existe fé, sempre brilha a esperança"/na batalha da vida só vencem os fortes e um homem forte sempre determina o seu destino"

Titel
Were there is faith, always shine the...
Översättning
Engelska

Översatt av quinty
Språket som det ska översättas till: Engelska

Where there is faith, hope always shines "/ in the battle of life only the strong win and a strong man always determines his fate.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 November 2008 23:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 November 2008 00:30

lilian canale
Antal inlägg: 14972
the hope ---> hope
determining ---> determines