Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - "Onde existe fé, sempre brilha a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSpanskiEngleskiItalijanski

Kategorija Izraz - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
"Onde existe fé, sempre brilha a...
Tekst
Podnet od manotrompete
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Onde existe fé, sempre brilha a esperança"/na batalha da vida só vencem os fortes e um homem forte sempre determina o seu destino"

Natpis
Were there is faith, always shine the...
Prevod
Engleski

Preveo quinty
Željeni jezik: Engleski

Where there is faith, hope always shines "/ in the battle of life only the strong win and a strong man always determines his fate.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Novembar 2008 23:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Novembar 2008 00:30

lilian canale
Broj poruka: 14972
the hope ---> hope
determining ---> determines