Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - "Onde existe fé, sempre brilha a...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpańskiAngielskiWłoski

Kategoria Wyrażenie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
"Onde existe fé, sempre brilha a...
Tekst
Wprowadzone przez manotrompete
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Onde existe fé, sempre brilha a esperança"/na batalha da vida só vencem os fortes e um homem forte sempre determina o seu destino"

Tytuł
Were there is faith, always shine the...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez quinty
Język docelowy: Angielski

Where there is faith, hope always shines "/ in the battle of life only the strong win and a strong man always determines his fate.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Listopad 2008 23:03





Ostatni Post

Autor
Post

7 Listopad 2008 00:30

lilian canale
Liczba postów: 14972
the hope ---> hope
determining ---> determines