Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Bulgariska - kkkkkkkkkk

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kkkkkkkkkk
Text
Tillagd av radostina
Källspråk: Turkiska

Başka seveceksin, başka şekilde, başka biçimde... Güneşten sıcak, sudan çıplak...Martıların kanadı gibi...TUTSAK

Titel
Различно ще обичаш
Översättning
Bulgariska

Översatt av baranin
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Различно ще обичаш, по друг вид, по друг начин... По-топло от слънцето, по-гол от водата... Като крилoтo на чайките...Пленник
Anmärkningar avseende översättningen
"Тутсак" може да се преведе и като : "роб"
"крилото на чайките" не е много правилно (чайките е множествено, крило е в единствено число)но пленник е в единствено число. Заради това не съм много сигурна дали трябва да се преведе като "крилата на чайките".
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 18 November 2008 12:40