Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Búlgaro - kkkkkkkkkk

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBúlgaro

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kkkkkkkkkk
Texto
Propuesto por radostina
Idioma de origen: Turco

Başka seveceksin, başka şekilde, başka biçimde... Güneşten sıcak, sudan çıplak...Martıların kanadı gibi...TUTSAK

Título
Различно ще обичаш
Traducción
Búlgaro

Traducido por baranin
Idioma de destino: Búlgaro

Различно ще обичаш, по друг вид, по друг начин... По-топло от слънцето, по-гол от водата... Като крилoтo на чайките...Пленник
Nota acerca de la traducción
"Тутсак" може да се преведе и като : "роб"
"крилото на чайките" не е много правилно (чайките е множествено, крило е в единствено число)но пленник е в единствено число. Заради това не съм много сигурна дали трябва да се преведе като "крилата на чайките".
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 18 Noviembre 2008 12:40