Översättning - Serbiska-Engelska - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...Aktuell status Översättning
Kategori Brev/E-post - Hem/Familj  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda... | | Källspråk: Serbiska
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!! | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| It is better if he doesn't want to come ... | | Språket som det ska översättas till: Engelska
It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!! |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 December 2008 13:12
|