Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаГолландськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Текст
Публікацію зроблено bobeckman
Мова оригіналу: Сербська

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Пояснення стосовно перекладу
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Заголовок
It is better if he doesn't want to come ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!!
Затверджено lilian canale - 11 Грудня 2008 13:12