Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनडचअंग्रेजी

Category Letter / Email - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
हरफ
bobeckmanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

शीर्षक
It is better if he doesn't want to come ...
अनुबाद
अंग्रेजी

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!!
Validated by lilian canale - 2008年 डिसेम्बर 11日 13:12