Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Enskt - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktHollendsktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Heim / Húski

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Tekstur
Framborið av bobeckman
Uppruna mál: Serbiskt

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Viðmerking um umsetingina
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Heiti
It is better if he doesn't want to come ...
Umseting
Enskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Enskt

It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!!
Góðkent av lilian canale - 11 Desember 2008 13:12