Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiHolandskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Kuca / Porodica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Tekst
Podnet od bobeckman
Izvorni jezik: Srpski

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Napomene o prevodu
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Natpis
It is better if he doesn't want to come ...
Prevod
Engleski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Engleski

It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Decembar 2008 13:12