ترجمه - صربی-انگلیسی - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - منزل / خانواده  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda... | | زبان مبداء: صربی
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!! | | |
|
| It is better if he doesn't want to come ... | | زبان مقصد: انگلیسی
It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 دسامبر 2008 13:12
|