Traduction - Serbe-Anglais - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...Etat courant Traduction
Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda... | | Langue de départ: Serbe
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!! | Commentaires pour la traduction | |
|
| It is better if he doesn't want to come ... | | Langue d'arrivée: Anglais
It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!! |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Décembre 2008 13:12
|