Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Engleză - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăOlandezăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Text
Înscris de bobeckman
Limba sursă: Sârbă

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Observaţii despre traducere
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Titlu
It is better if he doesn't want to come ...
Traducerea
Engleză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Engleză

It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Decembrie 2008 13:12