Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Italienska - Almost right
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
Almost right
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
I think this translation is almost right but may be improved
Titel
Quasi corretta
Översättning
Italienska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Italienska
Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 15 December 2008 01:23
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 December 2008 22:13
italo07
Antal inlägg: 1474
I'm not sure about the
congiuntivo
here.
"Credo che questa traduzione
sia
quasi corretta, ma
possa
essere perfezionata."
13 December 2008 22:17
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Credo che sia vero
Grazie
13 December 2008 22:21
italo07
Antal inlägg: 1474
In Spanish only in "no creo que..." pero en italiano es diferente.