Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Tyska - Complimenti per la....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaItalienskaGrekiskaTyska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Complimenti per la....
Text
Tillagd av etleva
Källspråk: Italienska Översatt av crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Titel
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Översättning
Tyska

Översatt av Shamy4106
Språket som det ska översättas till: Tyska

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 17 Januari 2010 15:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Januari 2009 19:00

italo07
Antal inlägg: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 Januari 2009 20:34

Shamy4106
Antal inlägg: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 Januari 2009 21:41

italo07
Antal inlägg: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 Januari 2009 22:47

Shamy4106
Antal inlägg: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 Januari 2010 13:28

defleo
Antal inlägg: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN