Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Vokiečių - Complimenti per la....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųItalųGraikųVokiečių

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Complimenti per la....
Tekstas
Pateikta etleva
Originalo kalba: Italų Išvertė crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Pavadinimas
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Shamy4106
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Validated by Rodrigues - 17 sausis 2010 15:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 sausis 2009 19:00

italo07
Žinučių kiekis: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 sausis 2009 20:34

Shamy4106
Žinučių kiekis: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 sausis 2009 21:41

italo07
Žinučių kiekis: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 sausis 2009 22:47

Shamy4106
Žinučių kiekis: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 sausis 2010 13:28

defleo
Žinučių kiekis: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN