Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Tedesco - Complimenti per la....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Complimenti per la....
Testo
Aggiunto da
etleva
Lingua originale: Italiano Tradotto da
crisadiga
Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.
Titolo
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Shamy4106
Lingua di destinazione: Tedesco
Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Ultima convalida o modifica di
Rodrigues
- 17 Gennaio 2010 15:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Gennaio 2009 19:00
italo07
Numero di messaggi: 1474
proposizione ≠preposizione
ragazzina = Freundin
13 Gennaio 2009 20:34
Shamy4106
Numero di messaggi: 152
danke italo für deinen Präzisierungen
13 Gennaio 2009 21:41
italo07
Numero di messaggi: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.
13 Gennaio 2009 22:47
Shamy4106
Numero di messaggi: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto
8 Gennaio 2010 13:28
defleo
Numero di messaggi: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN