Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألماني - Complimenti per la....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ يونانيّ ألماني

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Complimenti per la....
نص
إقترحت من طرف etleva
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

عنوان
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Shamy4106
لغة الهدف: ألماني

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 17 كانون الثاني 2010 15:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 كانون الثاني 2009 19:00

italo07
عدد الرسائل: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 كانون الثاني 2009 20:34

Shamy4106
عدد الرسائل: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 كانون الثاني 2009 21:41

italo07
عدد الرسائل: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 كانون الثاني 2009 22:47

Shamy4106
عدد الرسائل: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 كانون الثاني 2010 13:28

defleo
عدد الرسائل: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN