Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلمانی - Complimenti per la....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییایتالیایییونانیآلمانی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Complimenti per la....
متن
etleva پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی crisadiga ترجمه شده توسط

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

عنوان
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
ترجمه
آلمانی

Shamy4106 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 17 ژانویه 2010 15:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 ژانویه 2009 19:00

italo07
تعداد پیامها: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 ژانویه 2009 20:34

Shamy4106
تعداد پیامها: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 ژانویه 2009 21:41

italo07
تعداد پیامها: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 ژانویه 2009 22:47

Shamy4106
تعداد پیامها: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 ژانویه 2010 13:28

defleo
تعداد پیامها: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN