Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - Complimenti per la....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskItalienskGreskTysk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Complimenti per la....
Tekst
Skrevet av etleva
Kildespråk: Italiensk Oversatt av crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Tittel
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Shamy4106
Språket det skal oversettes til: Tysk

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 17 Januar 2010 15:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Januar 2009 19:00

italo07
Antall Innlegg: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 Januar 2009 20:34

Shamy4106
Antall Innlegg: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 Januar 2009 21:41

italo07
Antall Innlegg: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 Januar 2009 22:47

Shamy4106
Antall Innlegg: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 Januar 2010 13:28

defleo
Antall Innlegg: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN