Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Danska - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Text
Tillagd av
pallesen
Källspråk: Turkiska
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Titel
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
Översättning
Danska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Danska
Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
Anmärkningar avseende översättningen
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
Senast granskad eller redigerad av
Anita_Luciano
- 12 Februari 2009 22:00
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Februari 2009 16:30
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)
11 Februari 2009 17:18
gamine
Antal inlägg: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.