Vertaling - Turks-Deens - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxxHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx | | Uitgangs-taal: Turks
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx |
|
| Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre | VertalingDeens Vertaald door gamine | Doel-taal: Deens
Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX | Details voor de vertaling | Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire connaissance, je suis XXXXX". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 12 februari 2009 22:00
Laatste bericht | | | | | 11 februari 2009 16:30 | | | "kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge) | | | 11 februari 2009 17:18 | | | Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.
|
|
|