Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskDanskEngelsk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Tekst
Skrevet av pallesen
Kildespråk: Tyrkisk

slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Tittel
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
Senest vurdert og redigert av Anita_Luciano - 12 Februar 2009 22:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Februar 2009 16:30

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)

11 Februar 2009 17:18

gamine
Antall Innlegg: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.