Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Duński - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiDuńskiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
Tekst
Wprowadzone przez pallesen
Język źródłowy: Turecki

slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

Tytuł
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
Uwagi na temat tłumaczenia
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 12 Luty 2009 22:00





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2009 16:30

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)

11 Luty 2009 17:18

gamine
Liczba postów: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.