Tłumaczenie - Turecki-Duński - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxxObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx | | Język źródłowy: Turecki
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx |
|
| Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre | TłumaczenieDuński Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Duński
Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX | Uwagi na temat tłumaczenia | Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire connaissance, je suis XXXXX". |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 12 Luty 2009 22:00
Ostatni Post | | | | | 11 Luty 2009 16:30 | | | "kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge) | | | 11 Luty 2009 17:18 | | | Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.
|
|
|