Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-덴마크어 - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어덴마크어영어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
본문
pallesen에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx

제목
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
이 번역물에 관한 주의사항
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 12일 22:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 11일 16:30

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)

2009년 2월 11일 17:18

gamine
게시물 갯수: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.