الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-دانمركي - slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
نص
إقترحت من طرف
pallesen
لغة مصدر: تركي
slm tanısalım ıstersenız ben xxxxxx
عنوان
Hej, hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre
ترجمة
دانمركي
ترجمت من طرف
gamine
لغة الهدف: دانمركي
Hej, Hvis du ønsker det, kan vi lære hinanden bedre at kende, jeg er XXXXX
ملاحظات حول الترجمة
Bro fra Miss:""Salut, si vous voulez on va faire
connaissance, je suis XXXXX".
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Anita_Luciano
- 12 شباط 2009 22:00
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 شباط 2009 16:30
Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
"kan vi lære hinanden at kende" (anden ordrækkefølge)
11 شباط 2009 17:18
gamine
عدد الرسائل: 4611
Har rettet Anita, men troede at begge var mulige.