Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Franska - Læsere fra forskellige nationer og kulturer

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranska

Kategori Förklaringar - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Læsere fra forskellige nationer og kulturer
Text
Tillagd av Minny
Källspråk: Danska

Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ...
Anmärkningar avseende översättningen
Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger.

Titel
Lecteurs de différentes nations et cultures
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et......
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 8 Mars 2009 19:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Mars 2009 15:46

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...

8 Mars 2009 18:42

Minny
Antal inlägg: 271
I suggest the word: unir?
What do you say?

8 Mars 2009 18:59

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Yeah, right, that's the word!

8 Mars 2009 19:31

gamine
Antal inlägg: 4611
Thanks Minny and Francky.