Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Fransk - Læsere fra forskellige nationer og kulturer
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer - Samfunn / mennesker / politikk
Tittel
Læsere fra forskellige nationer og kulturer
Tekst
Skrevet av
Minny
Kildespråk: Dansk
Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger.
Tittel
Lecteurs de différentes nations et cultures
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk
Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et......
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 8 Mars 2009 19:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mars 2009 15:46
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...
8 Mars 2009 18:42
Minny
Antall Innlegg: 271
I suggest the word: unir?
What do you say?
8 Mars 2009 18:59
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yeah, right, that's the word!
8 Mars 2009 19:31
gamine
Antall Innlegg: 4611
Thanks Minny and Francky.