Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Fransk - Læsere fra forskellige nationer og kulturer

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskFransk

Kategori Forklaringer - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Læsere fra forskellige nationer og kulturer
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Dansk

Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger.

Tittel
Lecteurs de différentes nations et cultures
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et......
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 8 Mars 2009 19:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mars 2009 15:46

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...

8 Mars 2009 18:42

Minny
Antall Innlegg: 271
I suggest the word: unir?
What do you say?

8 Mars 2009 18:59

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yeah, right, that's the word!

8 Mars 2009 19:31

gamine
Antall Innlegg: 4611
Thanks Minny and Francky.