Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-צרפתית - Læsere fra forskellige nationer og kulturer

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתצרפתית

קטגוריה הסברים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Læsere fra forskellige nationer og kulturer
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: דנית

Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ...
הערות לגבי התרגום
Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger.

שם
Lecteurs de différentes nations et cultures
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et......
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 8 מרץ 2009 19:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מרץ 2009 15:46

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...

8 מרץ 2009 18:42

Minny
מספר הודעות: 271
I suggest the word: unir?
What do you say?

8 מרץ 2009 18:59

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Yeah, right, that's the word!

8 מרץ 2009 19:31

gamine
מספר הודעות: 4611
Thanks Minny and Francky.