Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-프랑스어 - Læsere fra forskellige nationer og kulturer

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어

분류 설명들 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Læsere fra forskellige nationer og kulturer
본문
Minny에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Titlen er "Aforismer uden grænser". Sprog forbinder!Denne bog vil inspirere læserne til eftertanke og ...
이 번역물에 관한 주의사항
Her er tale om grænser mellem lande, ikke om andre indskrænkninger.

제목
Lecteurs de différentes nations et cultures
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Le titre est "Aphorismes sans frontières". Les langues unissent! Ce livre incitera les lecteurs à réfléchir et......
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 19:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 8일 15:46

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut Lene! Cela sonne drôle "relient" sans objet, je n'ai trouvé que : "les langues rapprochent", sans être complétement satisfait...

2009년 3월 8일 18:42

Minny
게시물 갯수: 271
I suggest the word: unir?
What do you say?

2009년 3월 8일 18:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Yeah, right, that's the word!

2009년 3월 8일 19:31

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks Minny and Francky.