Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Svenska - Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSerbiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...
Text att översätta
Tillagd av ffiimpen
Källspråk: Svenska

Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
Anmärkningar avseende översättningen
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
18 Mars 2009 17:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Mars 2009 10:17

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Dear I need a bridge here

When you have time

CC: pias

26 Mars 2009 11:41

pias
Antal inlägg: 8113
I almost always have time dear Bojan

This is difficult, since there is no punctuation:

"Baby, you know that I miss you, I want to have you with (me or maybe us?) tonight, but I can't now. I just want to kiss you, but I can't right now, so baby kiss me via/on the telephone.”

26 Mars 2009 12:55

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Thank you darling

CC: pias