Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishСръбски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от ffiimpen
Език, от който се превежда: Swedish

Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
Забележки за превода
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
18 Март 2009 17:23





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Март 2009 10:17

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Dear I need a bridge here

When you have time

CC: pias

26 Март 2009 11:41

pias
Общо мнения: 8113
I almost always have time dear Bojan

This is difficult, since there is no punctuation:

"Baby, you know that I miss you, I want to have you with (me or maybe us?) tonight, but I can't now. I just want to kiss you, but I can't right now, so baby kiss me via/on the telephone.”

26 Март 2009 12:55

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Thank you darling

CC: pias