Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...
Tekst za prevesti
Podnet od ffiimpen
Izvorni jezik: Svedski

Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
Napomene o prevodu
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
18 Mart 2009 17:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Mart 2009 10:17

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Dear I need a bridge here

When you have time

CC: pias

26 Mart 2009 11:41

pias
Broj poruka: 8113
I almost always have time dear Bojan

This is difficult, since there is no punctuation:

"Baby, you know that I miss you, I want to have you with (me or maybe us?) tonight, but I can't now. I just want to kiss you, but I can't right now, so baby kiss me via/on the telephone.”

26 Mart 2009 12:55

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Thank you darling

CC: pias