Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어세르비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...
번역될 본문
ffiimpen에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
이 번역물에 관한 주의사항
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
2009년 3월 18일 17:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 26일 10:17

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Dear I need a bridge here

When you have time

CC: pias

2009년 3월 26일 11:41

pias
게시물 갯수: 8113
I almost always have time dear Bojan

This is difficult, since there is no punctuation:

"Baby, you know that I miss you, I want to have you with (me or maybe us?) tonight, but I can't now. I just want to kiss you, but I can't right now, so baby kiss me via/on the telephone.”

2009년 3월 26일 12:55

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Thank you darling

CC: pias