Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - mount e blade

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienska

Titel
mount e blade
Text
Tillagd av brianfury
Källspråk: Engelska

I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying.

Titel
mount e blade
Översättning
Italienska

Översatt av pode76
Språket som det ska översättas till: Italienska

Spero che tu non fallisca. In caso contrario, dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 14 Maj 2009 22:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 April 2009 20:54

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
At the beginning I'd have translated: "Spero che tu non sbagli...". The following part seems to be OK for me.

25 April 2009 11:55

ismeria
Antal inlägg: 1
Traducció susceptible d'ésser millorada quant al lèxic en el cas: "fail" a "riesca".

4 Maj 2009 10:26

khemmy
Antal inlägg: 1
spero che tu non fallisca, in caso contrario dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi

9 Maj 2009 13:21

etater
Antal inlägg: 6
The final sense of the sentence is correct, but it's not a literal translation (that would be "spero tu non fallisca, nel cui caso dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi"