Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - mount e blade
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
mount e blade
Texto
Enviado por
brianfury
Idioma de origem: Inglês
I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying.
Título
mount e blade
Tradução
Italiano
Traduzido por
pode76
Idioma alvo: Italiano
Spero che tu non fallisca. In caso contrario, dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi.
Último validado ou editado por
Xini
- 14 Maio 2009 22:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Abril 2009 20:54
Maybe:-)
Número de Mensagens: 338
At the beginning I'd have translated: "Spero che tu non sbagli...". The following part seems to be OK for me.
25 Abril 2009 11:55
ismeria
Número de Mensagens: 1
Traducció susceptible d'ésser millorada quant al lèxic en el cas: "fail" a "riesca".
4 Maio 2009 10:26
khemmy
Número de Mensagens: 1
spero che tu non fallisca, in caso contrario dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi
9 Maio 2009 13:21
etater
Número de Mensagens: 6
The final sense of the sentence is correct, but it's not a literal translation (that would be "spero tu non fallisca, nel cui caso dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi"