Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Italiano - mount e blade
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
mount e blade
Testo
Aggiunto da
brianfury
Lingua originale: Inglese
I hope you don't fail. In that case, I'll have to ask for the price of the cargo you were carrying.
Titolo
mount e blade
Traduzione
Italiano
Tradotto da
pode76
Lingua di destinazione: Italiano
Spero che tu non fallisca. In caso contrario, dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi.
Ultima convalida o modifica di
Xini
- 14 Maggio 2009 22:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Aprile 2009 20:54
Maybe:-)
Numero di messaggi: 338
At the beginning I'd have translated: "Spero che tu non sbagli...". The following part seems to be OK for me.
25 Aprile 2009 11:55
ismeria
Numero di messaggi: 1
Traducció susceptible d'ésser millorada quant al lèxic en el cas: "fail" a "riesca".
4 Maggio 2009 10:26
khemmy
Numero di messaggi: 1
spero che tu non fallisca, in caso contrario dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi
9 Maggio 2009 13:21
etater
Numero di messaggi: 6
The final sense of the sentence is correct, but it's not a literal translation (that would be "spero tu non fallisca, nel cui caso dovrò chiedere il prezzo del carico che trasportavi"