Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Grekiska - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Text
Tillagd av STAMATIS21.GR
Källspråk: Bulgariska

Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....

Titel
Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
Översättning
Grekiska

Översatt av rafaellitsag
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
Senast granskad eller redigerad av reggina - 29 Juli 2009 15:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Juni 2009 22:05

galka
Antal inlägg: 567
Το πιο άσχημο...