Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Grecki - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Tekst
Wprowadzone przez
STAMATIS21.GR
Język źródłowy: Bułgarski
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....
Tytuł
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
rafaellitsag
Język docelowy: Grecki
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
reggina
- 29 Lipiec 2009 15:58
Ostatni Post
Autor
Post
28 Czerwiec 2009 22:05
galka
Liczba postów: 567
Το πιο άσχημο...