Tercüme - Bulgarca-Yunanca - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no... | | Kaynak dil: Bulgarca
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash..... |
|
| Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις! | | Hedef dil: Yunanca
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις! |
|
En son reggina tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2009 15:58
Son Gönderilen | | | | | 28 Haziran 2009 22:05 | | | Το πιο άσχημο... |
|
|