Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Griego - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Texto
Propuesto por
STAMATIS21.GR
Idioma de origen: Búlgaro
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....
Título
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
Traducción
Griego
Traducido por
rafaellitsag
Idioma de destino: Griego
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
Última validación o corrección por
reggina
- 29 Julio 2009 15:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Junio 2009 22:05
galka
Cantidad de envíos: 567
Το πιο άσχημο...