Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Грецька - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Текст
Публікацію зроблено
STAMATIS21.GR
Мова оригіналу: Болгарська
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....
Заголовок
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
rafaellitsag
Мова, якою перекладати: Грецька
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
Затверджено
reggina
- 29 Липня 2009 15:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Червня 2009 22:05
galka
Кількість повідомлень: 567
Το πιο άσχημο...