Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Gresk - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Tekst
Skrevet av STAMATIS21.GR
Kildespråk: Bulgarsk

Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....

Tittel
Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
Oversettelse
Gresk

Oversatt av rafaellitsag
Språket det skal oversettes til: Gresk

Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
Senest vurdert og redigert av reggina - 29 Juli 2009 15:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Juni 2009 22:05

galka
Antall Innlegg: 567
Το πιο άσχημο...