Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Greka - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
Teksto
Submetigx per STAMATIS21.GR
Font-lingvo: Bulgara

Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....

Titolo
Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
Traduko
Greka

Tradukita per rafaellitsag
Cel-lingvo: Greka

Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 29 Julio 2009 15:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Junio 2009 22:05

galka
Nombro da afiŝoj: 567
Το πιο άσχημο...