Traduko - Bulgara-Greka - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no... | | Font-lingvo: Bulgara
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash..... |
|
| Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις! | | Cel-lingvo: Greka
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 29 Julio 2009 15:58
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Junio 2009 22:05 | | galkaNombro da afiŝoj: 567 | Το πιο άσχημο... |
|
|