Traducció - Búlgar-Grec - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no... | | Idioma orígen: Búlgar
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash..... |
|
| Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις! | | Idioma destí: Grec
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις! |
|
Darrera validació o edició per reggina - 29 Juliol 2009 15:58
Darrer missatge | | | | | 28 Juny 2009 22:05 | | galkaNombre de missatges: 567 | Το πιο άσχημο... |
|
|