בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-יוונית - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
טקסט
נשלח על ידי
STAMATIS21.GR
שפת המקור: בולגרית
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....
שם
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
rafaellitsag
שפת המטרה: יוונית
Το πιο άσχημο είναι να ξÎÏεις τι θÎλεις και να μην μποÏείς να το Îχεις!
אושר לאחרונה ע"י
reggina
- 29 יולי 2009 15:58
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 יוני 2009 22:05
galka
מספר הודעות: 567
Το πιο άσχημο...