Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-يونانيّ - Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no...
نص
إقترحت من طرف STAMATIS21.GR
لغة مصدر: بلغاري

Nai-losho e kogato znaesh kakvo iskash no nemojesh da go imash.....

عنوان
Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف rafaellitsag
لغة الهدف: يونانيّ

Το πιο άσχημο είναι να ξέρεις τι θέλεις και να μην μπορείς να το έχεις!
آخر تصديق أو تحرير من طرف reggina - 29 تموز 2009 15:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 ايار 2009 22:05

galka
عدد الرسائل: 567
Το πιο άσχημο...